Πριν τη λευκή σελίδα
«Ο μικρός πρίγκιπας» του Αντουάν ντε Σεντ-Εξιπερί
Τί υπάρχει στο «πριν» κάθε συγγραφέα, κάθε ποιητή; Σαν αναγνώστες βρισκόμαστε πάντα στο «μετά», στη στιγμή που «περπατάει» το έργο του κάθε λογοτέχνη. Τη στιγμή που κατεβάζουμε το βιβλίο από το ράφι και το ξεσκονίζουμε, ο δημιουργός «ξεσκονίζει» τις σκέψεις του, τις προσλαμβάνουσες και τα ερεθίσματα που θα οδηγήσουν το χέρι του στο χαρτί για να γράψει κάτι καινούριο. Η διαδικασία ίσως είναι επίπονη και κοπιαστική πνευματικά για τον ίδιο, όμως θέλουμε να συμμετάσχουμε. Το διάβασμα είναι απόλαυση, αλλά τι ήταν αυτό που άναψε τη σπίθα για να πάρει φωτιά η πένα και να «ζωντανέψει» η λευκή σελίδα; Ποια ήταν η αφορμή για να «γεννηθούν» τα μεγάλα έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας; Ψάχνουμε, βρίσκουμε και απαντάμε.
Πώς «γεννήθηκε» «Ο μικρός πρίγκιπας» του Αντουάν ντε Σεντ-Εξιπερί
Το κλασικό και τρίτο σε πωλήσεις βιβλίο στην ιστορία, οφείλει τη «γέννησή» του στους εξής παράγοντες: Φυγή, εσωτερικές διαμάχες, προσωπική εμπειρία, μοναξιά, έρωτας, πόλεμος. H Stacy Schiff στο βιβλίο της για τη ζωή του Σεντ Εξιπερί περιγράφει τις συνθήκες υπό τις οποίες δημιουργήθηκε «Ο μικρός πρίγκιπας».
Ο συγγραφέας είχε φύγει από την Ευρώπη για τη Βόρεια Αμερική. Ζούσε μια δυσάρεστη εξορία. Ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος έχει ξεσπάσει. Ενεπλάκη σε διάφορες, μικρές, εχθροπραξίες με άλλες εξόριστες ομάδες. Παρεμπιπτόντως είχε κακή γνώμη για τον ΝτεΓκολ, μια και πίστευε ότι οδηγούσε τη Γαλλία ενάντια στους Γάλλους αντί στους Γερμανούς.
Ο Εξιπερί ήταν αεροπόρος και το 1935 χάθηκε στην έρημο της Αραβίας για μια εβδομάδα. Η εμπειρία αυτή πέρασε στο χαρτί όπως η μοναξιά,η παραίσθηση και ο επικείμενος θάνατος. Η ιστορία αγάπης του Πρίγκιπα με το Τριαντάφυλλο πηγάζει από τη θυελλώδη σχέση του με τη γυναίκα του Κονσουέλο. Απ’ αυτήν, το Ρόδο παίρνει το βήχα, την εκκεντρικότητα, την αυταρχικότητα και τις ξαφνικές λιποθυμίες. Η εξαφάνισή του την οδήγησε να θρηνεί τον Εξιπερί στον δικό της αστεροειδή, ένα τραπέζι στο μπαρ Lipp. Η έρημος και το τριαντάφυλλο υπήρξαν η έμπνευση του για τον «Μικρό πρίγκιπα». Η ζωή του ως ατρόμητος αεροπόρος και αμήχανος εραστής. Φυσικά, ο Πόλεμος ήταν αυτός που χώριζε και έδινε τον τόνο.
Χτυπά στην καρδιά
Το τέλος του 1942 βρίσκει τον Σεντ-Εξιπερί να παραδίδει το χειρόγραφο του «Μικρού πρίγκιπα» στον εκδότη του. Ο Eugene Reynal έδωσε να το μεταφράσουν στα αγγλικά και δημοσίευσε το πρωτότυπο, στα γαλλικά, και την εκδοχή στα αγγλικά, την ίδια μέρα. Στις 6 Απριλίου 1943. Ο συγγραφέας άφηνε τις ΗΠΑ για να συναντήσει τις στρατιωτικές δυνάμεις της εξόριστης γαλλικής κυβέρνησης στην Αλγερία.
Το βιβλίο του Εξιπερί είναι για παιδιά, γραμμένο όμως για ενήλικες! Πολυεπίπεδο, ψυχαγωγεί και προσφέρει τροφή για σκέψη στους αναγνώστες όλων των ηλικιών. Η συγγραφέας της «Μαίρη Πόππινς», Πάμελα Λύντον Τράβερς, είχε προβλέψει, το 1943, για το βιβλίο: «Θα λάμψει πάνω στα παιδιά με μια λοξή λάμψη και θα τα χτυπήσει σε ένα μέρος που δεν θα είναι το μυαλό». Το έργο του Εξιπερί είναι βαθυστόχαστο και φυσικά απευθύνεται πρώτα στην καρδιά. Μικρών και μεγάλων. Ερμηνεύει την ίδια τη ζωή και σε προσκαλεί να κάνεις τα πάντα για να την αγαπήσεις και να την προστατεύσεις.
Πηγές: newyorker, nytimes, thelittleprince.com