«Χίλιες φορές θάνατο αντίκρισε, χίλιες αναγεννήθηκε»
«Στη Βηρυτό κάθε ιδέα κατοικεί ένα σπίτι»

Ο κυβερνήτης της Βηρυτού δήλωσε ότι οι άνθρωποι που έμειναν άστεγοι από την καταστροφή υπολογίζονται σε 300.000.
Τριακόσιες χιλιάδες ψυχές στον δρόμο, μέσα σε μια στιγμή, σε μια ρημαγμένη χώρα. Από τον πόλεμο επί δεκαετίες και από το ΔΝΤ εσχάτως.
«Στη Βηρυτό κάθε ιδέα κατοικεί ένα σπίτι» έλεγε η Λιβανέζα ποιήτρια Nadia Tueni*.
Τώρα οι ιδέες στο, κάποτε, «Παρίσι της Ανατολής» κυκλοφορούν ματωμένες και άστεγες ανάμεσα στα ερείπια.
Ας τους δώσουμε τροφή και νερό.
Ας τους δώσουμε στέγη.
Έτσι δεν θα ξεχαστούν οι άνθρωποι που τις ζέσταναν.
Τα σπίτια που τις στέγαζαν.
Οι ιδέες της Βηρυτού είναι τα φαντάσματα των ανθρώπων της.
Και οι ζωντανοί, είναι φωλιές των ιδεών που προσπαθούν να φτάσουν ψηλότερα από τον τρόμο.
Ας δώσουμε τροφή και νερό στους ζωντανούς.
Ας τους δώσουμε στέγη.
Γιατί «η Βηρυτός είναι το ύστατο ιερό της Ανατολής,/ Όπου πάντα μπορείς στο φως της να τυλιχτείς»…
*Οι στίχοι του τίτλου και οι τελευταίοι στίχοι της ανάρτησης προέρχονται από το ποίημα «Βηρυτός» της Nadia Tuéni, σε μετάφραση Βίκης Βασιλάτου. Πρώτη δημοσίευση της μετάφρασης, στο ηλεκτρονικό Φρέαρ. Η Nadia Tuéni (1935-1983) θεωρείται μία απ’ τις σπουδαιότερες γαλλόφωνες ποιήτριες του Λιβάνου. Το ποίημα περιλαμβάνεται στη συλλογή της, Liban: 20 poèmes pour un amour (Λίβανος: 20 ποιήματα για μιαν αγάπη), 1979.